作者:
露絲‧雷舒爾,《紐約時報》暢銷榜冠軍作傢,也是全美享譽盛名的美食評論傢。
她是一位絕對的完美主義者,在她筆下,很少有餐廳的得分能超過兩星;但她沒有先入之見,許多名不見經傳的亞洲餐廳,隻要菜色美味,她絕對力挺。因為,她隻給真正的好餐廳百分百的贊譽。
譯者:
宋碧雲,颱灣著名翻譯傢,最著名的譯作是林語堂《蘇東坡傳》。除此之外,還譯有歌德《少年維特之煩惱》、馬爾剋斯《一百年的孤寂》、彼得•馬修《雪豹》等。
故事以作者被稱為“發黴皇後”的母親開場,引齣一連串不凡的際遇,作者由此一步步探索美食世界。在迴憶錄裏,她充分錶達瞭對美味的熱愛,對各色人物的觀察,更寫齣瞭生活滋味的多姿多彩。她以獨特的幽默和最喜愛的食譜作為全書的調料,烹製成一本詼諧動人的吃貨寶典。
發表於2025-02-26
天生嫩骨 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我的老傢有這麼一句“好肉長在骨頭旁”,你要花那麼一點力氣把它吃到。不勞而獲、輕而易舉得到的美味,少瞭艱辛的過程,也就少瞭幾分誘人色澤。 隻有愛吃、會吃的人纔會喜歡“天生嫩骨”,咬上一口,酥軟多汁、生脆有勁,配閤著格格嘣嘣的聲響,遠古食肉動物的快感...
評分我的老傢有這麼一句“好肉長在骨頭旁”,你要花那麼一點力氣把它吃到。不勞而獲、輕而易舉得到的美味,少瞭艱辛的過程,也就少瞭幾分誘人色澤。 隻有愛吃、會吃的人纔會喜歡“天生嫩骨”,咬上一口,酥軟多汁、生脆有勁,配閤著格格嘣嘣的聲響,遠古食肉動物的快感...
評分以為是一本食譜。翻看後其實不然:這是本拿著食物作為標題的成長史。 女孩從惹人喜愛的食譜中觀察著周圍:寬容的爸爸,荒誕的媽媽,親切的小鳥姨婆,以為自己是白人的黑人女友,稀奇古怪嬉皮朋友。。。揣著這些天南地北的食譜間走過瞭一個個城市一個個國傢。。。 ...
評分 評分衝著名字去多半要失望的。不過這次算是意外的好運氣,一下子在圖書館找到兩本好書,另一本是瑪莎。碧塔贊的《我在伊朗長大》。好書,好書。波瀾壯闊(雖然這個形容詞多用於曆史小說,或是大人物的自傳),不過真的,一幅二戰後美國人的生活麵麵觀。一個我們不知道的美國。...
圖書標籤: 飲食 美食 美國 傳記 食物 食 散文隨筆 露絲‧雷舒爾
不要被開頭的菜譜騙瞭,這本是分明是本描寫傢長裏短市井八卦的幽默短篇小說集(不是)
評分一些莫名其妙的人 事情 最理性的部分大概就是吃的
評分記憶
評分作者的成長經曆和味覺養成經曆。最後一章寫的Cecilia在美國餐飲界地位極高,但想到美國的中餐,不敢想泰鬥級齣手會是什麼樣。書是好書,但不敢相信再版譯文竟然未作校正,在滿世界烘焙資訊法式甜點店的2015年,編輯居然認為400多攝氏度可以考個舒芙蕾?
評分作者的成長經曆和味覺養成經曆。最後一章寫的Cecilia在美國餐飲界地位極高,但想到美國的中餐,不敢想泰鬥級齣手會是什麼樣。書是好書,但不敢相信再版譯文竟然未作校正,在滿世界烘焙資訊法式甜點店的2015年,編輯居然認為400多攝氏度可以考個舒芙蕾?
天生嫩骨 2025 pdf epub mobi 電子書 下載