作者:
露絲‧雷舒爾,《紐約時報》暢銷榜冠軍作傢,也是全美享譽盛名的美食評論傢。
她是一位絕對的完美主義者,在她筆下,很少有餐廳的得分能超過兩星;但她沒有先入之見,許多名不見經傳的亞洲餐廳,隻要菜色美味,她絕對力挺。因為,她隻給真正的好餐廳百分百的贊譽。
譯者:
宋碧雲,颱灣著名翻譯傢,最著名的譯作是林語堂《蘇東坡傳》。除此之外,還譯有歌德《少年維特之煩惱》、馬爾剋斯《一百年的孤寂》、彼得•馬修《雪豹》等。
故事以作者被稱為“發黴皇後”的母親開場,引齣一連串不凡的際遇,作者由此一步步探索美食世界。在迴憶錄裏,她充分錶達瞭對美味的熱愛,對各色人物的觀察,更寫齣瞭生活滋味的多姿多彩。她以獨特的幽默和最喜愛的食譜作為全書的調料,烹製成一本詼諧動人的吃貨寶典。
發表於2024-12-23
天生嫩骨 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
書名是Tender at the Bone。標題是看書時我的感受。 我甚至羨慕她齣生和生活的傢庭、文化背景、時代。雖然當真活在那樣的狀態下也是要有勇氣的。她的猶太幸存者父親、神經質(可能比這還更嚴重)的母親、被扔進法語寄宿學校的少年時代、1960's末1970's初的大學時代(所有的事件都...
評分可能是不符閤我的閱讀習慣,費好大勁纔堅持看完。其實每個故事裏都有有意思的地方。比如最後一章橋,心理描寫很精彩。但我閱曆不夠無法産生共鳴。其他章節也是。 所以最喜歡前言和老奶奶們。前言故事有意思而且提齣寫故事的要點。老奶奶們畫麵感很強,仿佛透過文字可以聞到裊裊...
評分我從小就知道人生最重要的莫過於說一則好故事。 假期的到來讓緊張的生活突然地慢瞭下來,突然間大把的時間擺在眼前,同時假期的氣氛實在是讓人提不起來做事的精神。躺屍瞭幾天之後下定決心,準備入手幾本書開始充實精神世界。 也正是在做瞭這個決定之後在一次偶然的情況下瞭解...
評分圖書標籤: 飲食 美食 美國 傳記 食物 食 散文隨筆 露絲‧雷舒爾
好看,看得津津有味,作者的描述太幽默瞭。除瞭舒芙蕾是什麼鬼,我相信是翻譯的錯。
評分作者的成長經曆和味覺養成經曆。最後一章寫的Cecilia在美國餐飲界地位極高,但想到美國的中餐,不敢想泰鬥級齣手會是什麼樣。書是好書,但不敢相信再版譯文竟然未作校正,在滿世界烘焙資訊法式甜點店的2015年,編輯居然認為400多攝氏度可以考個舒芙蕾?
評分好看,看得津津有味,作者的描述太幽默瞭。除瞭舒芙蕾是什麼鬼,我相信是翻譯的錯。
評分我從小就知道人生最重要的莫過於說一則好故事
評分我從小就知道人生最重要的莫過於說一則好故事
天生嫩骨 2024 pdf epub mobi 電子書 下載