葉芝(1856—1939),愛爾蘭詩人、劇作傢和散文傢,是愛爾蘭文藝復興的中心人物,20世紀西方代錶性詩人之一。1923年獲諾貝爾文學奬。他的詩受唯美主義、神秘主義、象徵主義和玄學詩的影響,演變齣其獨特的風格,代錶著英文詩從傳統到現代過渡的縮影。
葉芝,是愛爾蘭文藝復興的中心人物,二十世紀西方代錶性詩人之一。1923年獲諾貝爾文學奬。本書精選瞭他代錶性的優秀詩作約150首,包括 《麗達與天鵝》、《當你老瞭》《一個年輕又年老的人》、《情人的歌》等。該詩集選用的為裘小龍的譯本,他曾經師從著名翻譯傢卞之琳先生,上世紀80年代曾以翻譯西方印象派詩歌知名,現在華盛頓大學任教,並以英文寫作齣版偵探推理小說。
發表於2025-03-18
麗達與天鵝 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
朋友最近在讀葉芝 問我可否也喜歡他 想起書架上這本《麗達與天鵝 》 那是幾年前從圖書館“偸”來的 舊舊的書 書頁上印有“XX戲劇學院圖書館藏書”的公章已經褪色 葉芝 那時候也是22歲
評分朋友最近在讀葉芝 問我可否也喜歡他 想起書架上這本《麗達與天鵝 》 那是幾年前從圖書館“偸”來的 舊舊的書 書頁上印有“XX戲劇學院圖書館藏書”的公章已經褪色 葉芝 那時候也是22歲
評分對於曆史—— 來吧,夢見帝國和國王, 在火爐架上,把一顆顆栗子烘。 一個個帝國興起,一個個帝國衰落, 在火爐架上,把一顆顆栗子烘。 對於詩—— 我花上幾個小時寫下一行詩, 還要顯得那不是一刹那思想。 對一隻小鬆鼠—— 你為什麼要逃跑, 我隻是想, 搔搔你的頭, 然後就...
評分朋友最近在讀葉芝 問我可否也喜歡他 想起書架上這本《麗達與天鵝 》 那是幾年前從圖書館“偸”來的 舊舊的書 書頁上印有“XX戲劇學院圖書館藏書”的公章已經褪色 葉芝 那時候也是22歲
評分對於曆史—— 來吧,夢見帝國和國王, 在火爐架上,把一顆顆栗子烘。 一個個帝國興起,一個個帝國衰落, 在火爐架上,把一顆顆栗子烘。 對於詩—— 我花上幾個小時寫下一行詩, 還要顯得那不是一刹那思想。 對一隻小鬆鼠—— 你為什麼要逃跑, 我隻是想, 搔搔你的頭, 然後就...
圖書標籤: 葉芝 英國文學|美國文學|拉美文學|歐洲文學 詩集 詩歌 @翻譯詩 諾貝爾詩人詩集 諾貝爾文學奬 現代詩歌
翻譯得不太好,隻能作為英文的參考。(grave-diggers 翻譯成挖墳者把我看笑瞭)
評分好極瞭,塑造靈魂的那種好
評分他希望得到天堂中的錦綉
評分可能是翻譯問題?完全沒有打動我的點
評分好極瞭,塑造靈魂的那種好
麗達與天鵝 2025 pdf epub mobi 電子書 下載