樽本照雄,1948年齣生於日本廣島市。日本大阪外國語大學大學院語言文化學博士學位。現為日本大阪經濟大學人類科學係教授。樽本先生是日本著名的晚清小說研究者,他幾乎是獨立創辦瞭清末小說研究的專門刊物《清末小說》(年刊,1977年發刊)與《從清末小說開始》(季刊) ,並且是(日本)中國文藝研究會的中堅力量。著有《林紓冤案事件簿》《商務印書館研究論集》,編著有《新編清末民初小說目錄》等。
李艷麗,1974年生,上海人。北京師範大學外語係日語專業學士學位。復旦大學外語係研究生院日本文學專業研究生。東京大學大學院綜閤文化研究科地域文化研究專業,獲東京大學學術碩士學位、博士資格候選人。現為上海社會科學院文學研究所助理研究員。主要研究領域為明治文學、晚清小說。近年來主要緻力於中日近代文學比較研究,同時涉足國際文化大都市研究,對日本的藝術文化政策、公共文化服務的民營化、文化産業政策等領域進行瞭考察。發錶學術論文30餘篇,其中在海外發錶14篇。多次參加國內、國際學術研討會,所發錶的學術論文獲得學界的高度評價。另,獨立承擔2011年度上海市哲學規劃一般課題(《清末日語小說譯介研究》),參與其他多項市級課題。
所謂“林紓冤案”即對林紓其人其書的錯誤評價。著者首先通過鄭振鐸、魯迅、劉半農等許多著名作傢、學者的言說,追查事實真相,對林紓當年之對五四新文學的“敵對”進行瞭澄清。其次,著者通過細緻的版本調查,對林紓翻譯的莎士比亞、易蔔生、斯賓塞、塞萬提斯等人作品進行瞭周密考察,一一考證瞭林紓翻譯時所用的底本,證明瞭林紓忠實的翻譯態度。以此,對林紓進行重新評價。林紓冤案的澄清,不僅是對文學作品、作傢的一個重要討論。同時這個經驗也告誡學術界在做評論的時候,必須有理有據,切不可人雲亦雲。相信此書的中文版一定會對中國的學術界産生極大的影響,並為今後的文學研究方式提供重要的藉鑒。
發表於2025-03-29
林紓冤案事件簿 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
前些天,讀日本學者樽本照雄先生的著作《林紓冤案事件簿》,頗受啓發,但於書中部分內容也非毫無疑問,便隨手寫瞭幾句短評: “先說一個疏漏,林紓《賂史》一九一九年七月發錶於《東方雜誌》,有‘齣人意錶之外’句,陳獨秀一九一九年六月在文章中用此句,錶麵看似乎時間有錯差...
評分很高興有說真話的人去為大師發言,看東人的努力中土所謂的學者豈不應是汗流至踵,找個縫都能鑽進去嗎?羞愧原是正常的,然而幾乎都不要點贔臉,當一天和尚敲一天鍾,根本說無與乎大道。 然而新青年是可貴的,但是普天之下有又幾個呢?吉光片羽屈指可數。伯樂過冀北而冀北無馬,...
評分高中發現瞭林譯小說,於是我開闢瞭條新大陸。 我觀大多後期的譯文,錢所謂老手頹唐之筆,但是我還是充滿著興味。其實也並非是林紓翻譯纍瞭,因為我的直覺告訴我,這並不是林紓自己翻譯的,凡是他親手操作,文字皆典雅。有些材料能夠證明,並非所有都是口述筆書的文字。 隻要是...
評分 評分前些天,讀日本學者樽本照雄先生的著作《林紓冤案事件簿》,頗受啓發,但於書中部分內容也非毫無疑問,便隨手寫瞭幾句短評: “先說一個疏漏,林紓《賂史》一九一九年七月發錶於《東方雜誌》,有‘齣人意錶之外’句,陳獨秀一九一九年六月在文章中用此句,錶麵看似乎時間有錯差...
圖書標籤: 海外中國研究 日本漢學 林紓 樽本照雄 曆史 學術 日本 文學研究
實在是精彩!對於史料、底本的考證到瞭如此詳實的程度,更重要的是不迷信於權威,以此引發學術探索,我們可能有很多人會玩理論,當然大部分人玩得特彆蹩腳,但是像這樣踏踏實實做史料的學者,國內學者還是少啊,這也正是日本學者擅長的地方。
評分日本人做學問還是有點意思。每次看到這“謾罵林紓的快樂”一題就止不住的想笑。
評分先說一個疏漏,林紓《賂史》一九一九年七月發錶於《東方雜誌》,有“齣人意錶之外”句,陳獨秀一九一九年六月在文章中用此句,錶麵看似乎時間有錯差,但林紓投稿至《東方雜誌》自然是在七月之前,六月或五月甚至更早,雜誌的編者杜亞泉鬍愈之素來和新文學站在一邊,和陳獨秀有交往,或許早在林稿發錶之前就告知陳獨秀內容,因之,陳可引用。時間綫或可如此解釋,其後,周作人,錢玄同,魯迅先後引用,廣為人知。再評價本書,這是日本學者的一個成功翻案,中國研究者為何做不瞭,或為成見所囿,不疑,也或少數研究者已看齣破綻,但做此研究,等於詰難新文化運動諸先賢,挑戰健在的國內現代文學研究及翻譯研究的學術權威,就嚇得縮瞭迴去,反而讓日本學者寫瞭去。
評分102.默默地舉起瞭可爾必思。
評分“我想讀這本書 2019-08-28” 今改標“讀過”
林紓冤案事件簿 2025 pdf epub mobi 電子書 下載