發表於2024-06-02
神麯:天堂篇 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
黃國彬譯《神麯》是硬碰硬,不僅是詩體,還保留瞭原詩“三韻體”格式。 黃先生攬下的這個瓷器活乾得真不賴,我讀過《天堂篇》,說一句不知天高地厚的話:就算這是《神麯》原文,也可以不朽瞭。 這裏隻說譯成“三韻體”的效果,不談其他。“三韻體”是尾韻ababcbcdc的格式,黃譯...
評分黃國彬譯《神麯》是硬碰硬,不僅是詩體,還保留瞭原詩“三韻體”格式。 黃先生攬下的這個瓷器活乾得真不賴,我讀過《天堂篇》,說一句不知天高地厚的話:就算這是《神麯》原文,也可以不朽瞭。 這裏隻說譯成“三韻體”的效果,不談其他。“三韻體”是尾韻ababcbcdc的格式,黃譯...
評分黃國彬譯《神麯》是硬碰硬,不僅是詩體,還保留瞭原詩“三韻體”格式。 黃先生攬下的這個瓷器活乾得真不賴,我讀過《天堂篇》,說一句不知天高地厚的話:就算這是《神麯》原文,也可以不朽瞭。 這裏隻說譯成“三韻體”的效果,不談其他。“三韻體”是尾韻ababcbcdc的格式,黃譯...
評分黃國彬譯《神麯》是硬碰硬,不僅是詩體,還保留瞭原詩“三韻體”格式。 黃先生攬下的這個瓷器活乾得真不賴,我讀過《天堂篇》,說一句不知天高地厚的話:就算這是《神麯》原文,也可以不朽瞭。 這裏隻說譯成“三韻體”的效果,不談其他。“三韻體”是尾韻ababcbcdc的格式,黃譯...
評分黃國彬譯《神麯》是硬碰硬,不僅是詩體,還保留瞭原詩“三韻體”格式。 黃先生攬下的這個瓷器活乾得真不賴,我讀過《天堂篇》,說一句不知天高地厚的話:就算這是《神麯》原文,也可以不朽瞭。 這裏隻說譯成“三韻體”的效果,不談其他。“三韻體”是尾韻ababcbcdc的格式,黃譯...
圖書標籤: 但丁 詩歌 文學 意大利 外國文學 神麯 硃維基 譯文齣版社
最不喜歡的一篇,也許是難懂吧。
評分三藏遭難八十一,隻為天竺取真義,但丁神麯有同工,西遊外傳意大利。
評分不能不讀的
評分一遍遠不夠,補完西方史和聖經再來一遍。不怕看不懂,隻怕不敢看。多讀。
評分不能不讀的
神麯:天堂篇 2024 pdf epub mobi 電子書 下載