馬振騁,1934年生於上海,法語文學翻譯傢,先後翻譯瞭《人的大地》、《小王子》(聖埃剋蘇佩裏),《人都是要死的》(波伏瓦),《賀拉斯》(高乃依),《被扼殺的是莫紮特》(塞斯勃隆),《瑞典火柴》(薩巴蒂埃),《濛田隨筆》(部分),《大酒店》(剋洛德·西濛),《如歌的行闆》、《毀滅,她說》(杜拉斯),《羅蘭之歌》、《違背道德的人》、《窄門》,《田園交響麯》(紀德),《慢》(昆德拉),《要塞》(聖埃剋蘇佩裏),《斯科塔的太陽》(洛朗·戈代),《雷濛·塞邦贊》、《論羅馬、死亡、愛》(濛田),《濛田隨筆全集》(全3捲)等多部作品,深受廣大讀者的喜愛。散文集有《巴黎,人比香水神秘》、《鏡子中的洛可可》、《我眼中殘缺的法蘭西》等。
其《濛田隨筆全集》(全3捲)2009年榮獲“首屆傅雷翻譯齣版奬”,並被評為“2009年度十大好書”。
張鞦紅,1939年生,江蘇省東颱人,1962年畢業於北京外國語大學法語係,著有詩文選《幽蘭》,譯有《雨果詩選》《蘭波詩選》《卡門》《曼儂》等作品。
皮埃爾·高乃依(1606—1684),法國古典主義戲劇的代錶作傢,法國古典主義悲劇的奠基人。
《高乃依戲劇選》作者高乃依是法國古典戲劇三傑之一,法國人談到他們無比自豪,就像英國人談到莎士比亞,德國人談到席勒,意大利人談到哥爾多尼。
發表於2025-02-07
高乃依戲劇選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
“白光過後留下黑夜更濃”——國傢敘事的N種說法 ——評《高乃依戲劇選》 如果柄榖行人所言不虛,曆史中真是有某種東西是反復齣現的。直觀上的反復性,因其“不科學”而遭學者們棄置,柄榖行人想要發掘的反復,是“結構,而非事件”。凱撒雖被刺殺,但共和國的頹勢已無法挽迴...
評分看到頁麵下兩篇高質量的書評,我猶豫到底要不要顯露自己的淺薄。 標題“神”僅僅是在說兩篇長評之“神”,當然,高乃依的劇作同樣很神。如果夠不上神,瓣友也不會費力寫如斯華麗與深度兼備的長評吧。其實若不是考研,我想我這輩子都沒機會讀歐美文學史上的絕大多數作品,而在我...
評分看到頁麵下兩篇高質量的書評,我猶豫到底要不要顯露自己的淺薄。 標題“神”僅僅是在說兩篇長評之“神”,當然,高乃依的劇作同樣很神。如果夠不上神,瓣友也不會費力寫如斯華麗與深度兼備的長評吧。其實若不是考研,我想我這輩子都沒機會讀歐美文學史上的絕大多數作品,而在我...
評分看到頁麵下兩篇高質量的書評,我猶豫到底要不要顯露自己的淺薄。 標題“神”僅僅是在說兩篇長評之“神”,當然,高乃依的劇作同樣很神。如果夠不上神,瓣友也不會費力寫如斯華麗與深度兼備的長評吧。其實若不是考研,我想我這輩子都沒機會讀歐美文學史上的絕大多數作品,而在我...
評分《熙德》的語言確實挺美的(時不時讓我想摘抄幾句),但是熙德的主人公真的有道德睏境嗎?羅德裏格(熙德)雖然麵臨著選情欲還是選榮譽,但是他自己也說“替自己報仇,我就引起她的仇恨和憤怒;不替自己報仇,我就引起她的衊視。一個使我對自己最美好的希望不再忠誠,另一個又...
圖書標籤: 戲劇 高乃依 法國文學 法國 外國文學 古典 文學 劇本
《賀拉斯》就是中國的紅色經典主鏇律作品,人性為君主至上摧殘
評分中國翻譯傢們什麼時候纔能習慣告訴我等屁民他們所依據的底本是什麼?放寬心,我是拿來裝13的,不會偷偷去查對你們的譯文質量。
評分《賀拉斯》就是中國的紅色經典主鏇律作品,人性為君主至上摧殘
評分贊嘆古羅馬人的節操,名譽堪比生命呀。
評分法國戲劇兩大高峰之一。和莫裏哀不同,他的起點就是那麼高,可人命戲命都不好,讓我們看到最好的古典主義的延續。
高乃依戲劇選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載