宋德利,1944年生,天津武清人,知名雙語翻譯傢,作傢,譯審,南開大學、天津外語學院客座教授和文學翻譯研究生導師,紐約美國中文電視颱編輯。英譯漢代錶作有《愛之荒漠》《野性》《新歡夢》《倫敦風景》《達摩剋利斯的暗室》《神奇的人性》《道德情操論》等,漢譯英代錶作有《聊齋誌異》《西遊記》《論語》等。
謹以此書獻給那些譯路跋涉的同人,緻敬艱辛而美好的翻譯人生。
本書作者迴顧自己四十多年的翻譯曆程,認為一生譯罪有三:譯海撈針,苦不堪言;譯不容辭,癡罪難逃;譯不厭詐,陷於油滑。實為書寫翻譯人生的三大真諦:經驗、內修與外練。故而本書上篇是翻譯行為之軌跡,中篇是翻譯心靈之揭示,下篇是翻譯方法之總結。上篇總結,總結的是譯事;中篇反省,反省的是譯德;下篇展示,展示的是譯能。說的是翻譯,實在說人生:譯有三宗罪,人有貪嗔癡;為翻譯的一生,此生足矣。
發表於2025-03-05
譯心 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
三年來做瞭三本關於翻譯的書。從《譯書記》到《譯者的尷尬》,從《譯者的尷尬》到《譯心》;從書到人,從人到心。得到過嘉奬,受到過批評。於我來說,都是財富。翻譯的事是大事,大到我認為它完全可以不存在——就像我們無法證明上帝存在,上帝卻依然活在很多人的心裏。 這個...
評分三年來做瞭三本關於翻譯的書。從《譯書記》到《譯者的尷尬》,從《譯者的尷尬》到《譯心》;從書到人,從人到心。得到過嘉奬,受到過批評。於我來說,都是財富。翻譯的事是大事,大到我認為它完全可以不存在——就像我們無法證明上帝存在,上帝卻依然活在很多人的心裏。 這個...
評分三年來做瞭三本關於翻譯的書。從《譯書記》到《譯者的尷尬》,從《譯者的尷尬》到《譯心》;從書到人,從人到心。得到過嘉奬,受到過批評。於我來說,都是財富。翻譯的事是大事,大到我認為它完全可以不存在——就像我們無法證明上帝存在,上帝卻依然活在很多人的心裏。 這個...
評分三年來做瞭三本關於翻譯的書。從《譯書記》到《譯者的尷尬》,從《譯者的尷尬》到《譯心》;從書到人,從人到心。得到過嘉奬,受到過批評。於我來說,都是財富。翻譯的事是大事,大到我認為它完全可以不存在——就像我們無法證明上帝存在,上帝卻依然活在很多人的心裏。 這個...
評分三年來做瞭三本關於翻譯的書。從《譯書記》到《譯者的尷尬》,從《譯者的尷尬》到《譯心》;從書到人,從人到心。得到過嘉奬,受到過批評。於我來說,都是財富。翻譯的事是大事,大到我認為它完全可以不存在——就像我們無法證明上帝存在,上帝卻依然活在很多人的心裏。 這個...
圖書標籤: 翻譯 隨筆 金城 宋德利 蜜蜂文庫 英語 自傳 中國
沒耐心挑選書的我,一直都挑經典好評的書來讀,第一次在京東上搶購瞭這本按理還沒齣版的書,竟也立馬就讀完瞭。前半部讀完讀完隱隱覺得可以歸為勵誌書,作者的迴憶和總結給我瞭很多正能量,我這個無所事事的小青年好有想做點事的衝動。
評分Part 1、2囫圇吞棗 然後跪著看完Part3 英漢水平真的都要過硬纔能做個好的translator.
評分仿佛與作者促膝長談一般親切。
評分非常好,佩服作者的毅力。不僅說事還教我們很多做人和與自己相處的方法。好書~
評分非常好,佩服作者的毅力。不僅說事還教我們很多做人和與自己相處的方法。好書~
譯心 2025 pdf epub mobi 電子書 下載