王家新,诗人、批评家、翻译家,1957年生于湖北丹江口,恢复高考后考入武汉大学中文系。现为中国人民大学文学院教授,博士生导师。
发表于2024-12-22
翻译的辨认 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 王家新 诗论 翻译研究 翻译 诗歌 W王家新 翻譯 翻译学
这部带有“专论”性质的文集是诗人王家新近些年来从事翻译研究和翻译实践的产物。该文集第一辑以翻译为切入点,探讨翻译与中国新诗“现代性”的内在关联,并把诗歌、翻译和诗学问题放在一种更开阔的视野里阐述;第二辑具体考察中国现当代诗人如何通过翻译进行诗的辨认、对话和锻造,探讨这种诗学实践的性质和意义;第三辑则特意考察 了一些西方诗人译者的翻译,并着力揭示这种翻译所带来的启示。这三辑相互贯通。研究历史是为了当下,朝向他者是为了更深入地返回自我。作者视写作和翻译为一种生命的辨认,这部专论对刷新和拓展对语言、翻译和存在本身的认知,对一种新的“面向未来”的翻译诗学的建设,都具有多方面的意义和价值。
这是诗人王家新近些年关于诗歌翻译研究诸多文章的结集,异常精彩,对于当下诗歌的翻译、翻译研究乃至诗歌创作都要重要的启示意义。
评分看到王佐良把洛威尔的wandering silences and bright trouvailles译作“静默的远航和明亮的捕捞”,惊异又崇敬。
评分适合外行看吧
评分这是诗人王家新近些年关于诗歌翻译研究诸多文章的结集,异常精彩,对于当下诗歌的翻译、翻译研究乃至诗歌创作都要重要的启示意义。
评分对外国诗歌的翻译研究,能够帮助辨认翻译作品的好坏。经典!王家新列举了几乎所有的现代诗翻译典范之作。尤其以翻译实例对王佐良、穆旦(查良铮)等诗人在现代新诗发展史上地位推崇备至。
翻译的辨认 2024 pdf epub mobi 电子书