發表於2024-11-24
莎士比亞十四行詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
莎翁的詩一次不能讀太多,因為會很悲傷。 將絕望注入黑色的字符,這些情詩是流血的玫瑰,哭泣的心。 這世上最悶騷最糾結的人是——莎士比亞。 以下僅僅是詩句,那些讀的時候震動過我的句子。 This were to be new made when thou art old, And see thy blood warm when thou f...
評分恕我眼拙,讀瞭前幾首唯一的感想就是美麗的生物應該繁衍。。。 sonnet 1 "from fairest creatures we desire increase" sonnet 2 if you do not pass on your beauty you'll be criticised by the world and will regret........ sonnet 3 如果不把鏡子裏的那張臉復製下去你就...
評分恕我眼拙,讀瞭前幾首唯一的感想就是美麗的生物應該繁衍。。。 sonnet 1 "from fairest creatures we desire increase" sonnet 2 if you do not pass on your beauty you'll be criticised by the world and will regret........ sonnet 3 如果不把鏡子裏的那張臉復製下去你就...
評分感覺詩還是要讀原文的好, 翻譯的詩感覺總是味道不對,比如第十八首 Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date. Sometime too hot t...
評分還莎士比亞一個王者風範! @李勛陽 正如譯者本人伊沙所說,“課堂上講讀外國詩有一定的冒險性,譯本不好,你越說得天花亂墜,便越像個騙子。”於筆者也是感同身受,因為我和譯者一樣,也是在高校任教,有一段時間專門帶外國文學,所以屢屢遭遇如此尷尬,以至於我有時...
圖書標籤: 詩歌 莎士比亞 英國文學 莎翁 文學 英國 外國文學 *上海譯文齣版社*
描摹你流盼的美目
評分細品就有真善美。(怎麼看都是情詩,無法理解為歌頌友誼。)
評分這個譯版不好.
評分加入我們吧,我們催生大隊,讓你生個兒子!
評分略有點直白和冗贅,讀起來少瞭幾分詩的韻律。
莎士比亞十四行詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載