《英語姓名譯名手冊》是在1984年齣版的《英語姓名譯名手冊》第二次修訂本的基礎上再次修改,並根據國外最新齣版的權威性人名錄、發音和姓氏、教名詞典增補瞭2萬餘個新譯名,共收錄姓氏和教名6萬餘個,以適應新形勢下廣大翻譯工作者的需要。
本手冊譯名適用於一切操英語國傢和民族的姓名。當今英語國傢,民族構成復雜,尤其是美國,大量原來非英語民族歸化為當地公民,有的已在所在國政府及各領域中占有重要地位,他們的名字常在各種媒體和齣版物中齣現。有關這些姓名的漢譯,本手冊盡量參照英美人名辭書和發音詞典上的標音資料,對於沒有標音資料的外來姓名,凡外來民族語言特徵明顯的,參照原民族語言譯名規則漢譯,其它按英語譯名規則漢譯。
發表於2025-02-25
英語姓名譯名手冊 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
首先,該書並非全部都是“英語姓名”,所以應該叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼寫的姓名”,纔比較閤適。 假如一名懂漢字也懂一點英文的人士,閱讀充滿瞭根據這本書翻譯齣來的用漢字寫的用拉丁字母拼寫的姓名,卻需要找到原文的拼寫,問題就齣來瞭。很多用拉丁字母拼寫的...
評分首先,該書並非全部都是“英語姓名”,所以應該叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼寫的姓名”,纔比較閤適。 假如一名懂漢字也懂一點英文的人士,閱讀充滿瞭根據這本書翻譯齣來的用漢字寫的用拉丁字母拼寫的姓名,卻需要找到原文的拼寫,問題就齣來瞭。很多用拉丁字母拼寫的...
評分首先,該書並非全部都是“英語姓名”,所以應該叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼寫的姓名”,纔比較閤適。 假如一名懂漢字也懂一點英文的人士,閱讀充滿瞭根據這本書翻譯齣來的用漢字寫的用拉丁字母拼寫的姓名,卻需要找到原文的拼寫,問題就齣來瞭。很多用拉丁字母拼寫的...
評分首先,該書並非全部都是“英語姓名”,所以應該叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼寫的姓名”,纔比較閤適。 假如一名懂漢字也懂一點英文的人士,閱讀充滿瞭根據這本書翻譯齣來的用漢字寫的用拉丁字母拼寫的姓名,卻需要找到原文的拼寫,問題就齣來瞭。很多用拉丁字母拼寫的...
評分首先,該書並非全部都是“英語姓名”,所以應該叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼寫的姓名”,纔比較閤適。 假如一名懂漢字也懂一點英文的人士,閱讀充滿瞭根據這本書翻譯齣來的用漢字寫的用拉丁字母拼寫的姓名,卻需要找到原文的拼寫,問題就齣來瞭。很多用拉丁字母拼寫的...
圖書標籤: 工具書 英語 譯名 翻譯 翻譯工具 人名手冊 英文 手冊
偶爾有幾個查不到 但總體非常有用
評分工作需要,基本就是GB,翻譯稿看得要吐血。
評分Shane VS Shaw,一步錯步步錯啊
評分工作需要,基本就是GB,翻譯稿看得要吐血。
評分額……我的語料庫……
英語姓名譯名手冊 2025 pdf epub mobi 電子書 下載