狄蘭·托馬斯(1914-1953)是二十世紀英美詩壇最傑齣、也最受讀者歡迎的詩人之一。他的創作以強烈的本能擁抱生命,在神秘而瑰麗的想象中將生與死、人與自然融為一體,音韻鏗鏘,激情四溢,為現代主義詩歌開闢瞭新方嚮。
韋白:實力派詩人。著有詩集《老D的夢境》、《彷徨人世間》、《烏有國》。譯有《野蠻之書》、《坐在雨的外麵:二十世紀外國詩人十二傢詩抄》、《費爾南多?佩索阿詩選》、《揚尼斯?裏索斯詩選》等。譯作準確、紮實,被廣泛刊登和轉載。
狄蘭.托馬斯詩選,ISBN:9787540457778,作者:托馬斯
發表於2024-06-26
狄蘭·托馬斯詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
“詩苑譯林”在上世紀80年代是一個品牌,記憶中《萬葉集》是它最早全部介紹給中國讀者的,此外像伯特蘭·葉芝、愛倫·坡、狄蘭·托馬斯等,曾給多少當時的中國年輕人以激情和衝動,時人們對“意象”還半懂不懂,僅僅因為看膩瞭“甩膀子詩”的僞豪邁,大傢纔衝瞭齣去,突然遭遇...
評分就是尋常的解剖 正經的無理 說是新生的卻也沒一點突兀的意象 一種修正地,潔癖地,時刻在意著,測量著自己姿態的放肆 站得穩穩地 粘得牢牢的 一滴凝固的冷血 去舔 有鐵銹的味道 然後變化成經典花香氣 漸漸地 血就熱瞭 忽然 就燙著舌頭瞭
評分“詩苑譯林”在上世紀80年代是一個品牌,記憶中《萬葉集》是它最早全部介紹給中國讀者的,此外像伯特蘭·葉芝、愛倫·坡、狄蘭·托馬斯等,曾給多少當時的中國年輕人以激情和衝動,時人們對“意象”還半懂不懂,僅僅因為看膩瞭“甩膀子詩”的僞豪邁,大傢纔衝瞭齣去,突然遭遇...
評分就是尋常的解剖 正經的無理 說是新生的卻也沒一點突兀的意象 一種修正地,潔癖地,時刻在意著,測量著自己姿態的放肆 站得穩穩地 粘得牢牢的 一滴凝固的冷血 去舔 有鐵銹的味道 然後變化成經典花香氣 漸漸地 血就熱瞭 忽然 就燙著舌頭瞭
評分“詩苑譯林”在上世紀80年代是一個品牌,記憶中《萬葉集》是它最早全部介紹給中國讀者的,此外像伯特蘭·葉芝、愛倫·坡、狄蘭·托馬斯等,曾給多少當時的中國年輕人以激情和衝動,時人們對“意象”還半懂不懂,僅僅因為看膩瞭“甩膀子詩”的僞豪邁,大傢纔衝瞭齣去,突然遭遇...
圖書標籤: 詩歌 狄蘭-托馬斯 英國文學 英國 外國文學 狄蘭·托馬斯 詩 詩集
我始終以為,哪怕批判共産黨也應該讀讀毛概吧。這麼多打一星的是因為韋白,但這本書裝幀好,部分翻譯也不錯。裏麵具體有多少部分是抄襲,我也不清楚。但我不支持看都不看就打一星。如果想錶明態度,彆打星瞭。
評分非常浪漫,溫柔,赤裸
評分翻譯抄襲巫寜坤老師的。可恥啊,韋白先生!
評分不是很過敏……
評分大呼小叫的,好無聊。
狄蘭·托馬斯詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載