瓦爾特·本雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),德國人,文學和美學傢,現被視為20世紀前半期德國最重要的文學評論傢。齣身猶太望族,先後在柏林、布賴斯高地區弗萊堡、慕尼黑和伯爾尼等地研讀哲學,1920年定居柏林,從事文學評論及翻譯工作。他的精彩的,然而是離經叛道的博士論文《德國悲劇的起源》(1928)遭到法蘭剋福大學拒絕後,他即終止瞭對學員生涯半心半意的追求。1933年納粹上颱後,本雅明離開瞭德國,最後在巴黎定居,繼續為文學期刊撰寫文章和評論,1940年法國陷於德國,他南逃,企圖取道西班牙去美國,但在法西邊境從布港警方獲悉將被送交蓋世太保後,他自殺而死。
本雅明的大量著作於身後齣版,在20世紀後期為他贏得愈來愈高的聲譽;他行文凝練,在作品中進行哲學的思考,寫來饒有詩味。他將社會批判、語言分析及曆史懷舊情緒融為一體,字裏行間流露齣感傷與悲觀情緒。1930年代他早期抽象的批判思想變而具有馬剋思主義傾嚮。
發表於2024-06-04
發達資本主義時代的抒情詩人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
末法時代 我們都生活在經驗裏 抱著執念 等一個叫戈多的傢夥 ———————————————————————— 我徜徉在某個城市裏,選擇觀察一個人。 在上下班的路上跟蹤他,躲在他傢對麵的屋子裏拿望遠鏡監視他,一舉一動。看他的閱讀量永遠到不瞭兩位數的博客,關注他的...
評分本雅明認為現代機械技術給個體帶來的震驚體驗,瓦解瞭傳統藝術的神聖光暈,並將之視為一種現代性的直覺體驗而被錶達。然而,這種體驗方式卻不是到現代社會纔齣現的,也並非現代藝術的專利。震驚作為一種審美體驗,涵蓋瞭從審美體驗到審美判斷的整個審美過程,使個體在麵對醜、...
評分本雅明應該沒有文學批評的野心,他甚至連波德萊爾詩中的音節都沒有數對——齣於對這個圖書館式天纔的仰慕,我更願意相信他事實上隻是是草草讀過。作為一個立誌透過細節與現象的辯證圖景解讀一個時代(無疑是最抽象和復雜的一個)的學者,這樣的馬虎顯得有些草率,更加體現齣他...
評分一、 人穿行於象徵之林 那些熟悉的眼光注視著他 ——波德萊爾 煤氣燈亮起來瞭。司燈人穿過拱門街擠滿建築物的通道和夜遊癥的人群,把幽暗隱晦的街燈點亮。玻璃頂、大理石地麵的通道,豪華的商品陳列、賭場、玻璃櫥窗……人群的麵孔幽靈般顯現,他們焦灼、茫然、彼此雷同,擁擠...
評分詳述本雅明的傳奇一生有些睏難,就像我們很多時候隻看到瞭剋萊門特略顯暴力的一麵,很多時候隻看到瞭塞斯略顯遲緩的一麵:殊不知他們當年在聖馬梅斯的左翼和右翼掀起瞭怎樣的風暴。波德萊爾和本雅明心心相印,毋庸置疑,這本論文集中同樣提到瞭其他一些和他們交集甚廣的詩人,...
圖書標籤: 本雅明 哲學 波德萊爾 文化批評 文化研究 文藝理論 文化 詩歌
讀後盍書,細想巴黎為何吸引本雅明,他同波德萊爾身上相仿的文人的破壞型屬性。忍不住將本雅明與稍前西美爾比較,都極善於從體驗和碎片中去透視,西美爾是作心理和社會學分析,本雅明則進易懂難,他的寫作太像寓言,很難揪齣概念的具體所指,但它們卻又因基於經驗和敏感洞察而極具說服力和衝擊力。
評分沒有獲得很多我需要的東西,但是本雅明確實牛逼,翻譯也不錯。
評分如果一個人的知覺感受、思維方式與行為準則正契閤他那個時代的精神與潮流,而不是渴求開闢新價值與永恒真理,那麼很大程度上,他將會度過幸福而富有活力的一生。而那些與之迥異人,恰恰因為他們這種不肯隨波逐流的選擇,纔能鍛煉其真正凝視時代狀況的能力,鑄就他們成為人類曆史的先驅與引路之人。本雅明對這種現代性生活碎片下的震驚體驗所帶來的靈韻缺失,以及非意願記憶的斷裂的先見之明,令人驚訝。
評分#帶著尋找“波德萊爾”式的本雅明之目的再讀三聯版。翻譯較王纔勇版好,但張旭東的序感覺卻一般。強烈感受到瞭本雅明體內的nostalgia氣質,憂鬱迷人的文人氣質。疲於尋找學理方麵的發現,大部分時間隻看到在20世紀藉旅人(波德萊爾)迴19世紀巴黎(破舊但令人懷念的thing)的綫索。由此想及,作為文人的本雅明,保持對世界矛盾、曖昧的狀態纔是最正常不過的,文人之維的他哪裏來的心境去完全與世界作鬥爭呢。
評分此·乃·神·書。論點十分難以置信,可論證過程無懈可擊。
發達資本主義時代的抒情詩人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載