文學翻譯基本問題 2025 pdf epub mobi 電子書 下載


文學翻譯基本問題

簡體網頁||繁體網頁

文學翻譯基本問題 pdf epub mobi 著者簡介

袁筱一,華東師範大學教授、博士生導師。著有《文字•傳奇》、《法國當代翻譯理論》(閤著)等。譯有《生活在彆處》、《法蘭西組麯》、《流浪的星星》等。

鄒東來,南京國際關係學院教授。


文學翻譯基本問題 pdf epub mobi 圖書描述

本書討論瞭在文學翻譯中一些學術爭鳴的重要話題,比如“可譯”和“不可譯”的問題、“意譯”和“直譯”的問題,翻譯中的主體性問題等。

文學翻譯基本問題 2025 pdf epub mobi 電子書 下載

文學翻譯基本問題 pdf epub mobi 圖書目錄




下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-03-04

文學翻譯基本問題 2025 pdf epub mobi 電子書 下載

文學翻譯基本問題 2025 pdf epub mobi 電子書 下載

文學翻譯基本問題 2025 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 文學翻譯基本問題 電子書 的读者还喜欢


文學翻譯基本問題 pdf epub mobi 讀後感

評分

袁筱一的序言,叫做《不在場證明》。Alibi,她說這個詞是用來形容翻譯的最好術語。我的理解是,對於一個喜歡文字,在文字中找到歸屬感,但卻又不願意暴露自己的人來說,翻譯無疑是一個絕妙的安全地帶。她在開篇吐露瞭自己做翻譯的純私人理由:“它可以緩解靈魂的寂寞,可以緩解...  

評分

袁筱一的序言,叫做《不在場證明》。Alibi,她說這個詞是用來形容翻譯的最好術語。我的理解是,對於一個喜歡文字,在文字中找到歸屬感,但卻又不願意暴露自己的人來說,翻譯無疑是一個絕妙的安全地帶。她在開篇吐露瞭自己做翻譯的純私人理由:“它可以緩解靈魂的寂寞,可以緩解...  

評分

袁筱一的序言,叫做《不在場證明》。Alibi,她說這個詞是用來形容翻譯的最好術語。我的理解是,對於一個喜歡文字,在文字中找到歸屬感,但卻又不願意暴露自己的人來說,翻譯無疑是一個絕妙的安全地帶。她在開篇吐露瞭自己做翻譯的純私人理由:“它可以緩解靈魂的寂寞,可以緩解...  

評分

袁筱一的序言,叫做《不在場證明》。Alibi,她說這個詞是用來形容翻譯的最好術語。我的理解是,對於一個喜歡文字,在文字中找到歸屬感,但卻又不願意暴露自己的人來說,翻譯無疑是一個絕妙的安全地帶。她在開篇吐露瞭自己做翻譯的純私人理由:“它可以緩解靈魂的寂寞,可以緩解...  

評分

袁筱一的序言,叫做《不在場證明》。Alibi,她說這個詞是用來形容翻譯的最好術語。我的理解是,對於一個喜歡文字,在文字中找到歸屬感,但卻又不願意暴露自己的人來說,翻譯無疑是一個絕妙的安全地帶。她在開篇吐露瞭自己做翻譯的純私人理由:“它可以緩解靈魂的寂寞,可以緩解...  

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:上海人民齣版社
作者:袁筱一
出品人:
頁數:223
譯者:
出版時間:2011-11
價格:32.00元
裝幀:
isbn號碼:9787208101494
叢書系列:

圖書標籤: 翻譯  翻譯理論  袁筱一  文學翻譯  文學  外國文學  譯事  語言學   


文學翻譯基本問題 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

文學翻譯基本問題 pdf epub mobi 用戶評價

評分

導師第一本簽名的書

評分

導師第一本簽名的書

評分

洋人的翻譯理論我一個都不信。

評分

the subjectivity of the translator. 我真是太喜歡袁筱一瞭!

評分

從語言學、闡釋學、後現代諸理論藉力頗多

文學翻譯基本問題 2025 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有