《高級英漢翻譯》為翻譯碩士專業學位(MTI)專業必修課教材。全書分“概說篇”、“技巧篇”、“實戰篇”、“練習篇”四編,共十八章。本著“精講理論,突齣實戰,‘魚’‘漁’兼顧,提高技能”的編寫原則,《高級英漢翻譯》具有以下特點:理論闡述寓繁於簡,深入淺齣,既秉承前人精華,又推陳齣新,有助於學習者開闊理論視野,正確認識翻譯的實質。書中譯例豐富,語料新鮮,譯例分析精準透徹,深具啓發性;“技巧篇”與“實戰篇”均是作者畢生翻譯實踐與教學的經驗結
晶,不少體會可謂是“人無我有,人有我精”,可以幫助學習者舉一反三,提高翻譯實踐能力。書中配有26篇英譯漢練習,題材廣泛,內容新穎,難度適中,長短兼顧,選用方便。
發表於2024-12-22
高級英漢翻譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 MTI 英語 筆譯 外研社 語言 教程 翻譯教材
覺得結構有點亂,作為教程不夠明晰精簡,偏重文學翻譯,比起何老師那本差瞭點~
評分非常中規中矩的英漢翻譯方法介紹,最後的大量文學翻譯練習配有參考譯文,是個亮點,可惜也就是這部分沒有時間做
評分非常中規中矩的英漢翻譯方法介紹,最後的大量文學翻譯練習配有參考譯文,是個亮點,可惜也就是這部分沒有時間做
評分偏重文學
評分偏重文學
高級英漢翻譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載