《21世紀英語學習叢書•英漢翻譯基礎》的編寫著眼於實際效用,力求做到深入淺齣通俗易懂,幫助讀者學會英漢翻譯的基礎知識和技能,並達到一定的熟練程度。全書共分為三十個單元,每個單元有一篇翻譯練習並配有一篇相應的講解材料,以幫助讀者瞭解翻譯的基礎知識和常用方法,並通過適量的實踐掌握基本的翻譯技能。翻譯練習的參考譯文附於書後。翻譯練習的題材和體裁聲富多樣,包括瞭散文、故事、曆史、地理、科學技術、政治經濟、文化藝術等;選材注意文字生動活潑,並且都有一個相對完整的情節或觀點,以便於讀者聯係全文來掌握好如何翻譯各個部分詞句的分寸。講解材料循序漸進地介紹翻譯的基本知識和方法,包括緒論、詞義判斷和錶達、句子結構的理解和轉換、長句處理、以及比喻和引申這樣幾個難點的處理等五個部分;在講解中對英語和漢語的異同進行瞭必要的對比,以促進對原文的理解和譯文中的錶達。
發表於2024-12-22
英漢翻譯基礎 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
讀瞭市麵上大部分的翻譯理論和實踐。這本書感覺是最好的。 它從詞匯和句法兩方麵,全麵而清晰地展現瞭翻譯中的思考推理過程,這是很多教材不具備,但翻譯中極其重要的一環。 雖然讀起來很舒服,但是想提高翻譯水平,還是需要付諸實踐。
評分讀瞭市麵上大部分的翻譯理論和實踐。這本書感覺是最好的。 它從詞匯和句法兩方麵,全麵而清晰地展現瞭翻譯中的思考推理過程,這是很多教材不具備,但翻譯中極其重要的一環。 雖然讀起來很舒服,但是想提高翻譯水平,還是需要付諸實踐。
評分讀瞭市麵上大部分的翻譯理論和實踐。這本書感覺是最好的。 它從詞匯和句法兩方麵,全麵而清晰地展現瞭翻譯中的思考推理過程,這是很多教材不具備,但翻譯中極其重要的一環。 雖然讀起來很舒服,但是想提高翻譯水平,還是需要付諸實踐。
評分讀瞭市麵上大部分的翻譯理論和實踐。這本書感覺是最好的。 它從詞匯和句法兩方麵,全麵而清晰地展現瞭翻譯中的思考推理過程,這是很多教材不具備,但翻譯中極其重要的一環。 雖然讀起來很舒服,但是想提高翻譯水平,還是需要付諸實踐。
評分讀瞭市麵上大部分的翻譯理論和實踐。這本書感覺是最好的。 它從詞匯和句法兩方麵,全麵而清晰地展現瞭翻譯中的思考推理過程,這是很多教材不具備,但翻譯中極其重要的一環。 雖然讀起來很舒服,但是想提高翻譯水平,還是需要付諸實踐。
圖書標籤: 翻譯 英語 英語翻譯基礎 英語專業 教材 Study 學習類 愛愛
great!看這本教材就好像在聽古老師給你上課一樣。
評分媽的,抄得吐血。終於抄完瞭!!!書非抄,不能讀也!!!
評分挺好的,還有思考推理過程
評分嗯,有幫助,但是作者的職業的原因,對於大多數並不適用
評分非常好的英漢進階練習材料。
英漢翻譯基礎 2024 pdf epub mobi 電子書 下載